LACHEN, Suisse--(BUSINESS WIRE)--De nouvelles données scientifiques concernant le portefeuille Hématologie d’Octapharma seront présentées à l’occasion de la 27e édition du congrès de la Société internationale de thrombose et d’hémostase (ISTH) qui aura lieu à Melbourne, en Australie, du 6 au 10 juillet 2019.
Cinq résumés ont été acceptés pour des présentations d’affiches au congrès. Les présentations incluent des données issues de l’expérience concrète avec Nuwiq® (simoctocog alfa) ou octanate® pour l'éradication des inhibiteurs chez des patients présentant une hémophilie A grave et des inhibiteurs, ainsi qu’avec wilate® comme prophylaxie chez des patients atteints de la maladie de von Willebrand. Par ailleurs, la conception et le statut actuel de deux nouvelles études seront également présentés : l’étude Protect-NOW portant sur l'utilisation du facteur VIII chez des patients atteints d’hémophilie A non traités antérieurement ou peu traités en situation réelle, et l’étude MOTIVATE documentera et comparera l’efficacité et l’innocuité d’une ITI (induction de tolérance immunitaire) ‘norme de soins’ avec des approches novatrices de l’ITI combinant le facteur VIII avec de l'emicizumab, ou une prophylaxie à base d’emicizumab seulement, chez des patients présentant une hémophilie A et des inhibiteurs.
Tous les résumés sont disponibles sur le site Internet de l’ISTH (https://www.isth.org/news/457341/ISTH-2019-Abstracts-Now-Available-Online.htm). Les titres des affiches, ainsi que leur date et heure de présentation, sont fournis ci-dessous.
- Thirteen years of clinical experience with immune tolerance induction (ITI) using a plasma-derived FVIII containing von Willebrand factor (pdFVIII/VWF) in Russia. Affiche PB0732, lundi 8 juillet 2019, de 18h30 à 19h30
- Safety and efficacy of pdVWF/FVIII in patients with von Willebrand disease undergoing prophylaxis: results from a non-interventional multicentre study. Affiche PB0808, lundi 8 juillet 2019, de 18h30 à 19h30
- PRactical Utilisation of Octapharma FVIII Concentrates in Previously Untreated and Minimally Treated Haemophilia A Patients Entering Clinical Treatment with Nuwiq®, Octanate® or Wilate® – The Protect-NOW Study. Affiche PB1448, mardi 9 juillet 2019, de 18h30 à 19h30
- Immune Tolerance Induction with Simoctocog Alfa in Nine Patients with Severe Haemophilia A and FVIII Inhibitors. Affiche PB1459, mardi 9 juillet 2019, de 18h30 à 19h30
- MOdern Treatment of Inhibitor-PositiVe PATiEnts with Haemophilia A (MOTIVATE) – an international observational study. Affiche PB1406, mardi 9 juillet 2019, de 18h30 à 19h30
À propos d'Octapharma
"Passionnés, nous apportons de nouvelles solutions thérapeutiques pour améliorer la vie des patients", telle est la vision d’Octapharma. Basée à Lachen, en Suisse, Octapharma est l'un des principaux fabricants de médicaments à base de protéines humaines dans le monde, développant et produisant des protéines à partir de plasma humain et de lignées cellulaires humaines. En tant qu’entreprise familiale, Octapharma s’engage à investir pour changer des vies, comme nous le faisons depuis 1983: parce que nous avons ça dans le sang. Le sens des responsabilités, l’intégrité, le leadership, la pérennité et l’esprit d’entreprendre sont les valeurs de notre entreprise.
En 2018, le Groupe a réalisé un chiffre d’affaires de 1,8 milliard €, un résultat d’exploitation de 346 millions € et investi 240 millions € dans la R&D et en dépenses en capital afin de garantir sa prospérité future. Octapharma emploie 8 314 personnes dans le monde afin de prendre en charge le traitement de patients dans 115 pays et fournit des produits dans trois domaines thérapeutiques :
- Hématologie (troubles de la coagulation)
- Immunothérapie (troubles de l’immunité)
- Soins intensifs
Octapharma dispose de sept sites de R&D et de six centres de fabrication ultramodernes en Autriche, en France, en Allemagne, au Mexique et en Suède.
Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.