Après Pan Zhanle et Zheng Qinwen, les nageurs chinois remportent une première médaille d’or olympique historique en natation artistique ! Cosmo Lady impressionne Paris

Mr. Zheng Yaonan, Chairman and CEO of Cosmo Lady (Photo: Business Wire)

PARIS--()--Après les médaillés d’or olympiques Pan Zhanle et Zheng Qinwen, l’équipe chinoise de natation artistique est entrée dans l’histoire en remportant sa toute première médaille d’or olympique en natation artistique ! Cet accomplissement historique a déclenché une vague de fierté nationale et d’enthousiasme, des millions de Chinois célébrant cette victoire capitale.

En tant que partenaire officiel de l’équipe chinoise de natation artistique, Cosmo Lady, l’une des principales marques chinoises de vêtements intimes, partage cette gloire à sa manière. Depuis le 5 août, un bus élégant portant la couleur officielle de la marque, le « Cosmo Pink », fait le tour des lieux emblématiques de Paris, tels que la Tour Eiffel et l’Arc de Triomphe. Cette initiative a non seulement suscité un profond sentiment de fierté chez les supporters chinois à l’étranger, mais elle a également été unanimement saluée par le public, tant en Chine qu’à l’étranger.

L’équipe a passé une décennie à perfectionner ses compétences, à faire honneur à la nation et à montrer la ténacité des athlètes chinois sur la scène mondiale. En tant que partenaire officiel de l’équipe, Cosmo Lady partage l’immense fierté et l’honneur ressentis par 1,4 milliard de Chinois.

M. Zheng Yaonan, président de Cosmo Lady, déclare : « Cosmo Lady s’engage à offrir un design de champion, à fabriquer des produits d’une qualité inégalée et à fournir un service digne d’une médaillée d’or, afin de permettre à chaque femme de rayonner de confiance et de beauté. » Convaincue de la capacité de son équipe à obtenir des résultats remarquables, Cosmo Lady s’engage à créer encore plus de surprises grâce à une qualité exceptionnelle, à se positionner en tant que leader de l’industrie et à mettre en valeur l’attrait des marques chinoises dans le monde entier.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Contacts

Yan Jun
yanjun@cosmo-lady.com.cn

Contacts

Yan Jun
yanjun@cosmo-lady.com.cn