イーブラリーが電子書籍購入の新しい戦略的アプローチを発表

米カリフォルニア州パロアルト--()--(ビジネスワイヤ)-- プロクエストの事業部門であるイーブラリー(ebrary®)は本日、図書館が利用組織全体の調査ニーズに対応し、予算を最大限に活用できるように支援するため、電子書籍購入の戦略的アプローチを発表しました。この新しいアプローチは移行・多様化・合理化(Transition, Diversify and Streamline™)の3ステップから構成されます。予算の多くを紙書籍から電子書籍に移行させ、購入モデルの多様化と注文プロセスの合理化に取り組む図書館は、電子書籍に対する投資から得られる収益が増し、以前にも増して早く収益を得ることができます。

イーブラリー社長兼ゼネラルマネジャーのKevin Sayarは、次のように述べています。「幾つかの要素が重なり、電子書籍の戦略的購入が可能になりました。電子的に発行される書籍数が過去最多となり、現在は多数の購入モデルがあるほか、電子書籍が市場に登場して10年以上が経過したため、利用状況を示す確かなデータもあります。図書館はこれらの要素が提供する新しい戦略的手段を利用して、研究者により多くの電子書籍を低コストで効率的に利用してもらえるようになると考えます。」

イーブラリーが提案する電子書籍購入の戦略的アプローチは、多様化が重要な要素となっています。このアプローチは万能方式ではありません。株式ポートフォリオと同様に、購入モデルを多様化する図書館は投資収益率を改善することができます。

例えば学術図書館は、以下のような方法で利用組織全体のニーズに低コストで対応できます。

  • アカデミック・コンプリート(Academic Complete™)の購読。低コストで提供できる基本コレクションは拡大し続け、信頼できる電子書籍7万1500冊以上を擁しており、複数ユーザーが無制限にアクセスできます。
  • アカデミック・コンプリートの利用統計データの活用。その他の購入モデルによって拡充することに意義があるコレクションを戦略的に決定できます。
  • 利用者主導による選書で、利用の多い分野をサポート。この購入モデルは何十万冊もの追加タイトルを提供し、利用された場合にのみ購入義務が発生します。
  • 短期ローンで利用率の低いプログラムを補完。融資枠の設定はありません。
  • 必須タイトルの買い切り。
  • DASH! ™(迅速データ共有)。利用者自身のデジタルレポジトリーをアップロードして、統合できます。

企業は一元的デジタルレポジトリーを作成することで、社員が購入するものの共有・アーカイブ化しない書籍に伴うコストを大幅に削減できます。以下の方法に基づきます。

  • 利用者主導による選書。何十万冊もの電子書籍へのアクセスを提供し、複数部門のニーズに対応できます。実際に利用されたタイトルのみ購入義務が発生します。
  • 拡大し続ける業界特有のタイトルの購読。複数ユーザーが無制限にアクセスできます。
  • 必須タイトルの買い切り。
  • DASH!。企業の調査内容やサードパーティーのリソースをアップロードして、統合できます。

購入した電子書籍は購入モデルに関係なく、すべてイーブラリーのプラットフォームとシームレスに統合され、iPad®(アイパッド)、iPhone®(アイフォーン)、iPad touch®の専用アプリを使い、オンラインとオフラインで利用できます。イーブラリー・プラットフォームは、迅速・効率的な調査を支援する多彩な機能も備えています。

タイトルは、単一のインターフェースに管理機能を統合するイーブラリーの注文システムから直接購入できるほか、YBPのような書籍販売店の既存のプリント購入ワークフローを利用して購入できます。

詳細情報と、電子書籍の戦略的購入があらゆるタイプの図書館にもたらすメリットについては、www.ebrary.comをご覧いただくか、電子メールで sales@ebrary.com までご連絡ださい。

イーブラリーについて(www.ebrary.com

イーブラリーは移行・多様化・合理化(Transition, Diversify and Streamline™)の3ステップから成るアプローチで、顧客による電子書籍の戦略的購入を支援しています。当社は、電子書籍が現在抱える問題に取り組むことで、組織が拡大する多様な研究者ニーズに効果的に対応し、予算を最大限に活用できるようになると確信しています。電子書籍が普及するはるか以前の1999年に設立されたイーブラリーはプロクエストの事業部門で、米カリフォルニア州パロアルトに本拠を構えています。

本記者発表文の公式バージョンはオリジナル言語版です。翻訳言語版は、読者の便宜を図る目的で提供されたものであり、法的効力を持ちません。翻訳言語版を資料としてご利用になる際には、法的効力を有する唯一のバージョンであるオリジナル言語版と照らし合わせて頂くようお願い致します。

Contacts

ebrary
Lynn Brainard, 714-771-4397
lynn@ebrary.com

Contacts

ebrary
Lynn Brainard, 714-771-4397
lynn@ebrary.com