ISI Translation Services Increases Revenue by 60 Percent Year Over Year, Signs New Clients

Best Buy, PADI, ToughBuilt and Modern Luxury Media Among ISI’s Newest Clients

2011 ABA Marketing Conference

LOS ANGELES--()--From construction tools to scuba diving, from women’s empowerment to luxury lifestyle – ISI Translation Services (www.ISItrans.com) speaks the language of any industry and, as a result, increased revenues by 60 percent during the first eight months of 2011, compared with the same period last year.

The company continues 2010’s record-breaking growth rate, adding a growing number of new clients over the past few months while continuing to expand its existing reach into the largest multi-national healthcare and financial services companies in the world.

“The core of what we do is to help companies communicate effectively no matter the language,” said George Rimalower, ISI president. “We’ve been at it since the ‘80s, and there’s never been a time quite like now – in terms of overall demand, the number of languages needed, and general energy around multi-lingual communication. Globalization is no longer just about expanding outward – it’s about communicating every which way, whether the audience is global or right here in the States. As a result, we’re seeing phenomenal growth this year, with some exciting new projects.”

Among ISI’s newest clients:

  • Best Buy – ISI is helping Best Buy communicate internally by translating into Spanish materials related to the Best Buy Women’s Leadership Forum (www.BestBuy.com/WOLF).
  • Modern Luxury Media (www.ModernLuxury.com) – ISI is translating Modern Luxury Hawaii magazine into Japanese on an ongoing basis for the nation’s premier luxury lifestyle publisher.
  • PADI (www.PADI.com) – ISI dove into a variety of projects for the Professional Association of Diving Instructors by translating Scuba Diving products into Spanish, French, Italian, Dutch and Swiss German.
  • ToughBuilt (www.ToughBuilt.com) – ISI is translating an array of product packaging, hangtags, and other company materials into Russian, French Canadian and Spanish.

“Our clients tell us that translating is good for business,” said Michael Bearden, ISI’s VP of client relations. “With successful multi-lingual communication, organizations gain new business opportunities and more customers. They also gain efficiencies within the organization – better communication can reduce calls to help desks or customer service, or increase a patient’s adherence to medical advice. More and more companies are realizing the bottom-line benefits of effective multi-cultural communications.”

About ISI

ISI (www.ISItrans.com) enables successful communication through full-service language and localization solutions, from a global team of linguists deeply rooted in the cultural and technical nuances of virtually every language used in business.

George Rimalower started translating in the ‘70s back when the typewriter was high-tech. He founded ISI Translation Services, Inc., in 1982 and was joined by his wife Cathi in 1986. Today, ISI is known worldwide for combining the latest technology with expert human touch at every stage – from project management to translating, editing, desktop publishing, proofreading and review – to enable successful communication in 100 languages and dialects. ISI serves a wide range of industries and organizations, specializing in healthcare, life sciences, pharmaceutical and financial services. ISI was one of the first to address the special linguistic and cultural needs of both non- and limited-English-proficient communities of the United States. ISI is based in Los Angeles, with hundreds of translators in the United States and worldwide.

Contacts

Edge Communications, Inc.
Ken Greenberg, 818/990-5001
ken@edgecommunicationsinc.com

Release Summary

ISI Translation Services Increases Revenue by 60 Percent Year Over Year, Signs New Clients

Contacts

Edge Communications, Inc.
Ken Greenberg, 818/990-5001
ken@edgecommunicationsinc.com